MULTILINGUAL
多言語対応ホームページで
グローバル事業を強化
海外事業や外国人採用も
ホームページから戦略的に展開
時間も場所も問わずあらゆる人が閲覧するホームページこそ、グローバル展開は得意分野です。海外への事業展開、外国人労働者の採用など、多言語化が必要なページもリーズナブルに制作いたします。
STRONG POINTS
対応したい言語の数、翻訳の精度、予算など、必要な条件はさまざま。WWGでは、お客様が求める目的に合わせて、最適なプランを柔軟にご提案。高品質なプロ翻訳からコストを抑えたツール活用まで組み合わせが可能です。
POINT 01
プロの本格翻訳から
リーズナブルな
ツール活用まで
「なるべく費用を抑えたい」「複数の言語に対応したい」そんなご要望に合わせて、翻訳ツールとプロによる本格的な翻訳が選べます。ご予算やスケジュールなど、あなたのご要望を聞かせてください。
POINT 02
BtoB企業の翻訳実績多数
専門用語もお任せ
業界特有の用語や言い回しが多言語化のネックになりがちですが、WWGでは専門性の高い内容の翻訳実績も多数。必要に応じて事前ヒアリングを行いうことで、適切で自然な表現が可能です。
POINT 03
主要な言語を網羅
プロ対応でさらに幅広く
ツールを活用すれば、英語・中国語はもちろん、フィリピン語、ポルトガル語、ブラジル向けの言語など、幅広い言語への対応が可能です。「この国だけはしっかり対応したい」といったご希望には、そこだけプロ翻訳を使うといった柔軟な設計もできます。
PRODUCTION
ただ翻訳しただけのホームページでは、海外の方にとって「読みにくい」「使いにくい」と感じられることも。ユーザー体験やデザイン面までこだわりながら、きちんと“伝わるホームページ”を作ります。
PRODUCTION 01
海外事業や採用に力を入れたいというお客様には、プロの翻訳プランをご提案。「ネイティブにとっての読みやすさ」にもこだわります。
PRODUCTION 02
翻訳によって文字数が大きく変わってもデザインが崩れないよう、設計段階から徹底的に検討します。
PRODUCTION 03
「普通の品質があればいいから安価に抑えたい」というご要望も少なくありません。ただハイクオリティな翻訳にこだわるのではなく、お客様のご希望を重視して制作します。
WORKS
CONTACT